Filtering by: DISCUSSION

《咫尺之繫》展覽活動
Jan
6
to Jan 27

《咫尺之繫》展覽活動

展覽《咫尺之繫》反映著香港藝術學院與澳洲皇家墨爾本理工大學藝術學院之間的跨文化並且密切的合作關係。這個長達二十五年的夥伴關係,成為兩者在國際教育里程碑上最悠久的合作之一。

《咫尺之繫》展覽期間設有不同活動,包括展覽導賞、講座、藝術家對談,誠邀各位參與其中。所有活動無須預約,請留意以下時間表,屆時出席活動!

🗓️ 活動時間表 🗓️

1|✨開幕 Opening✨
2024.01.05 (Fri) 6:30pm

2|👫🏻 講座 – 揭示陽剛性:東亞地區的性別與性向展現 Talk - Exposing Masculinity: Performing Gender and Sexuality in East Asia 👫🏻
2024.1.6 (Sat) 11:30am – 1pm
講者Speaker: Dr. Drew Pettifer (RMIT)、陳敬元先生Mr. Joseph Chen(Director of Culture, Eaton Hotel)
語言Language: 英語English

3|👁️ 策展人導賞 Curatorial Walk-Through 👁️
2024.1.13 (Sat) 7pm – 8pm
講者Speaker: Dr. Tammy Wong Hulbert (RMIT)
語言Language: 英語English

4|👁️ 策展人導賞 Curatorial Walk-Through 👁️
2024.1.20 (Sat) 4:30pm – 5:30pm
講者Speaker: 張煒詩 Rachel Cheung (Hong Kong Art School)
語言Language : 廣東話Cantonese

5|🪡藝術家駐場 — 作品製作(隱形斗蓬) On Site (Invisibility Cloak) Making🪡
2024.1.20 (Sat) 11am - 7pm
講者Speaker: Kay Mei Ling Beadman
語言Language: 英語English

6|🗣️ 藝術家對談 Artist Dialogues 🗣️
2024.1.27 (Sat) 3pm – 6pm(每組45 分鐘,含休息時間)
講者Speaker :
黃麗貞Fiona Wong & 鄭禮仁Ryan Cheng (English)
黃小玲June Wong & 鄧廣燊Tang Kwong San(廣東話)
何居怡Daphne Alexis Ho & 蕭文潔 Kate Siu(廣東話)
林嵐Jaffa Lam & Kay Mei Ling Beadman(English)

🔗《咫尺之繫》展覽 “Closer Together”Exhibition 🔗
展期Date: 2024.1.2 – 2024.1.28
時間Opening Hours: 10am – 8pm
地點 Venue : 香港藝術中心 5/F包氏畫廊 Hong Kong Art Centre 5/F Pao Galleries

View Event →
Nov
28
7:00 PM19:00

《 CRITIQUE SESSION II 》 RMIT x HKAS ALUMNI NETWORK

第一輪Critique Session反應熱烈,皇家墨爾本理工大學與香港藝術學院校友會再次舉行Critique Session No.2!

這次Critique Session分別由RMIT講師Dr.Drew Pettifer和 Hong Kong Open Printshop的 Ms.Yung Sau Mui進行引導。
以及邀請了三位藝術家校友進行討論:劉彥希(Cleo)、吳玳誼(Doris)和施小恩(Momo)。

Critique Session旨在集合各屆校友再次互相交流創作想法,且誠邀到兩位導師引導討論,機會實屬難得。請各位校友積極參與!

【CRITIQUE SESSION No.2: RMIT x HKAS ALUMNI NETWORK】
Date: 28 November, 2023 (Tuesday)
Time: 1900-2030
Venue: Hong Kong Art Centre, Room 1001 Introduction by: Dr. Daphne Alexis Ho (HKAS Alumni Network)
Conducted by: Dr. Drew Pettifer (RMIT) and Ms. Yung Sau Mui (Hong Kong Open Printshop)
Artists: Cleo Lau, Momo Sze and Doris Ng

The first round of the Critique Session received enthusiastic responses, and the RMIT University Alumni Association and the Hong Kong Arts School Alumni Association are once again holding Critique Session No.2!

This CRITIQUE SESSION will be guided by Dr. Drew Pettifer, a lecturer from RMIT, and Ms. Yung Sau Mui from the Hong Kong Open Printshop. We have also invited three artist alumni to participate in this discussion: Cleo Lau, Doris Ng, and Momo Sze.

The Critique Session aims to bring together alumni from different years to exchange creative ideas once again. We sincerely invite the two mentors to guide the discussion. This is a rare opportunity, so we encourage all alumni to actively participate!

View Event →
《 CRITIQUE SESSION I 》 RMIT x HKAS ALUMNI NETWORK
Jul
6
7:00 PM19:00

《 CRITIQUE SESSION I 》 RMIT x HKAS ALUMNI NETWORK

皇家墨爾本理工大學與香港藝術學院校友會首次合作活動。

CRITIQUE SESSION將由兩位RMIT講師指導,分別是Dr.Drew Pettifer和Dr. Peter Westwood,我們亦特意邀請了三位藝術家與他們的作品:Makkie Tang (painting) 2022、Kenneth Yuen (ceramics) 2022、Maria Cheung (photography) 2023,參與這次討論。

在過程中你的想法和回應將會引導討論,你會遇到不同年齡、文化背景的人交流意見,這是擴展思維和創造可能性的機會。

歡迎各位校友熱烈參與!

‘’CRITIQUE SESSION: RMIT x HKAS ALUMNI NETWORK’’
日期:2023年7月6日
時間:晚上7點至10點
地點: 灣仔港灣道2號 (香港藝術中心), 10樓1001室

It’s the first collaborative activity between RMIT and HKAS alumni network.

The CRITIQUE SESSION will be guided by two RMIT lecturers, Dr. Drew Pettifer and Dr. Peter Westwood. We have also invited three artists/alumni and their works, Makkie Tang (painting) 2022, Kenneth Yuen (ceramics) 2022, and Maria Cheung (photography) 2023, to participate in the discussion.

Your ideas and responses will guide the discussion, and you will have the opportunity to exchange opinions with people of different ages and cultural backgrounds. This is an opportunity to expand your thinking and creativity.

Alumni are warmly welcome to participate!

‘’CRITIQUE SESSION: RMIT x HKAS ALUMNI NETWORK’’
Date: July 6, 2023
Time: 7:00 PM - 10:00 PM
Location: Room 1001, 10/F, Hong Kong Arts Centre, 2 Harbour Road, Wan Chai.

View Event →
【空中藝遊 Dialogues in the Air】Zoom 線上分享會第一回 Daniel Chau x Rebeka Tam
Apr
18
8:00 PM20:00

【空中藝遊 Dialogues in the Air】Zoom 線上分享會第一回 Daniel Chau x Rebeka Tam

分享會中校友Rebeka Tam講述有關2019年日本信樂的陶藝駐留經驗; Daniel Chau 則現場直播匈牙利駐駐留的面貌。除了行程規劃及當地陶瓷設施外,二位陶藝家亦分享了駐留對他們的創作影響。

主持: Calis

嘉賓: Daniel Chau , Rebeka Tam

View Event →
【爾時 Upon a flow】​
Nov
6
to Dec 4

【爾時 Upon a flow】​

【爾時 Upon a flow】​

參展校友:葉雯 Manny Yip​

「當回看以往的人生,我們或許記不起各種大大小小的事情發生於哪一年,哪一月,哪一日,哪一分,哪一秒,但總會記得那些事帶來的體會和感受,而這些散落於一生的「某個時候」亦成為我們生存的意義和成長的證據。」​

言本當代呈獻兩位新晉藝術家李穎芝及葉雯的二人聯展《爾時》。兩位年輕藝術家兩位年輕藝術家的作品都從自身經驗和回憶出發,將位於不同時間點的感受和想法呈現於畫面上,讓觀者在觀賞作品的瞬間與那個時候的藝術家相遇。一系列透過似曾相識的情景創作及想像的全新作品,採用童畫色調以及獨有手法演繹各自對世界的看法和期盼。​

┉┉┉┉┉┉┉┉┉┉​

Green Wave 綠潮 #WaveOne

【爾時 Upon a flow】​

藝術家:李穎芝 • 葉雯​

展期:2021年11月6日至2021年12月4日​

地址:香港上環永樂街172-176號永富商業大廈6樓602室​

開放時間:逢星期二至星期六,上午十時至下午七時;周日休息​

特備講座:《藝術、存在與時間性》​

余偉聯教授 •葉雯 • 李穎芝​

2021 年 11 月 05 日 下午五時至七時​


View Event →
賽馬會展廊展覽系列 (繪畫) — 畫裏畫,話裏話
Oct
18
to Nov 28

賽馬會展廊展覽系列 (繪畫) — 畫裏畫,話裏話

香港藝術學院展覽系列 @ 賽馬會展廊

這系列包含四個由香港藝術學院學科統籌 / 講師策劃的展覽,分別對應四個主修科目:陶瓷、繪畫、攝影及雕塑。

就展示作品來說,賽馬會展廊或許是一個具挑戰性的空間,然而,這項挑戰正激發了策展人的興趣。香港藝術學院的校友及學員獲邀透過他們具創意的想法及點綴,將這空間轉化為一個充滿實驗性及啟發性的展覽場域。

繪畫展覽 @ 賽馬會展廊 — 畫裏畫,話裏話

五位香港藝術學院的校友,以繪畫的語言,穿梭遊走於畫布之中,靜靜地訴說及揭示一層又一層錯綜複雜的生命痕跡。

畫裏畫,話裏話
展期:2021年10月18日 – 11月28日
展覽時間
星期一至日:8:00am – 11:00pm
**展覽時間或因未預知之情況而有所更改, 請留意相關網頁及社交平台之最新訊息。
地點:香港藝術中心地下至四樓賽馬會展廊 (香港灣仔港灣道2號)
參展藝術家:方懿德 | 劉婉婷 | 梁世潘 | 黃泳茵 | 黃欣欣
策展人:區凱琳

藝術家分享
2021年11月13日 (星期六) 15:00 – 16:00 @ 香港藝術學院本部 (香港藝術中心十樓)
*藝術家分享將透過香港藝術學院FB直播 (HKArtSchool), 並設少量現場座位
講者:劉婉婷 ∣ 梁世潘
主持:區凱琳


Hong Kong Art School Showcase Series @ Jockey Club Atrium

This series consists of four showcases, which are curated by Subject Coordinators / Lecturers of Hong Kong Art School with specialization correspondingly in the following four major disciplines: Ceramics, Painting, Photography and Sculpture.

The Jockey Club Atrium may be a challenging space for showcasing artworks, however it is exactly this challenge that ignites the interest of the curators. Alumni and students of Hong Kong Art School are invited to make use of this space with their creative thoughts and touches, turning it into a showcasing area full of experimental and inspiring discoveries.

Painting Showcase @ Jockey Club Atrium — Latent and Patent

In the painting showcase ‘Latent and Patent’, there are layers of meaning and dialogue to be unveiled. Five alumni from the Hong Kong Art School employ various languages of drawing and painting, so as to recount the complicated nuances of everyday life.

Latent and Patent
Exhibition Period : 18 October – 28 November 2021
Opening Hours
Mon – Sun: 8:00am – 11:00pm
**The opening hours are subject to change due to unforeseen circumstances. Please visit our website and digital platforms for more updated information.
Venue : Jockey Club Atrium, G/F – 4/F, Hong Kong Arts Centre (2 Harbour Road, Wanchai, Hong Kong)
Participating Artists : FONG Yee Tak | Rita LAU | Kenny LEUNG | Vanessa WONG | Yan Yan WONG
Curated by : AU Hoi Lam

Artist Talk
13 Nov 2021 (Sat) 15:00 – 16:00 @ Hong Kong Art School Main Campus (10/F Hong Kong Arts Centre)
*Artist Talk will be livestreamed via Hong Kong Art School FB (HKArtSchool), with limited seats onsite.
Speakers : Rita LAU ∣ Kenny LEUNG
Moderator : AU Hoi Lam



View Event →
tête-à-tête with Kay Mei Ling Beadman
May
20
7:30 PM19:30

tête-à-tête with Kay Mei Ling Beadman

185668671_5439897286081211_7253355323850706916_n.jpg

artist talk
Zoom meeting
register:
message here on facebook
or email: zizhi.art@gmail.com
Language: English with Chinese live translation

~~~

Our tête-à-tête artist talks are back. This time we will have HK artist Kay Mei Ling Beadman introducing us to “The Invisible Child Grows Up” -- her online show in zizhi.art -- her practice in general, and her work with the Hidden Space -- an alternative art space in HK.

Kay Mei Ling Beadman is an artist, researcher and co-founder of Hidden Space, an independent artist-run space in Hong Kong.

She uses her own Chinese and English mixed race as an autoethnographic springboard to explore aspects of complex dual identity formation, drawing on embodied aspects of lived experience amid socio-politically and culturally constructed assumptions. Her practice is multidisciplinary and includes installation, video, painting, text and performance.

Kay was born in England, zigzagged between HK and UK growing up, but has lived and worked permanently in Hong Kong since 1999. She has a BFA from the University of Reading, UK, an MFA from RMIT, Australia and is currently a PhD candidate at the School of Creative Media, City University of Hong Kong. She has exhibited in Australia, China, Hong Kong, Serbia, Singapore, South Korea, Sri Lanka and the UK.

~~~

Tête-à-tête is an open studio event where an artist or a curator is invited to present an art work or a group of works in the Shanghai studio of artist José Drummond or online via zoom. Tête-à-tête is a French expression meaning a private conversation between two persons.

ZÌZHÌ (自制) is a contemporary art multidisciplinary platform and incubator for experimentation on various mediums to inspire dialogue and creative connections. Operating nomadically and online ZÌZHÌ hosts exhibitions, video screenings, performances, and artist talks. The curatorial vision is informed by the idea of creating transnational and transcultural connections. ZÌZHÌ is a project of BABEL Cultural Organization initiated by José Drummond. ZÌZHÌ means homemade or DIY in Chinese and operates from Shanghai.

BABEL’s mission is to generate research and learning opportunities in the fields of contemporary art, architecture and environment. BABEL is conceived as a museum without walls and aims to work between cultures and across disciplines. To achieve its goals, BABEL establishes regional and international partnerships with institutions of recognized educational and cultural merit. Therefore a spirit of collaboration, and the creation of fruitful synergies, is essential to the fulfillment of BABEL mission.

View Event →
《而我會說,這是一幅風景畫》藝術家分享會
May
8
7:30 PM19:30

《而我會說,這是一幅風景畫》藝術家分享會

173190707_10160845602843448_4664963721597536562_n.jpg

1pm – 2pm ∣ 藝術家分享(一):《而我會說,這是藝術與日常》

講者 : 何奇燄

主持 : 香建峰

2:30pm – 4:30pm ∣ 藝術家分享(二):《說 · 風景 · 畫》

嘉賓:陳育強教授 | 香建峰

參與者 : 簡喬倩 | 江俊雅 | 劉彥揚 | 蘇燕君 | 葉雯

View Event →
《快活谷》香港社區連線藝術計劃 4《雪花》
Jan
14
to Jan 30

《快活谷》香港社區連線藝術計劃 4《雪花》

141076427_3893261860734783_7039940335926180644_o.jpg

《快活谷》香港社區連線藝術計劃 4

’Happy Valley’ Hong Kong Communities Connected 4

於2021年1 - 2月舉行,由藝術家唐偉傑主理。

The 4th invited artist is TONG Wai Kit(Damon)

《雪花》

「近排好凍,令我諗返起了在中學時的落雪嘅時候。

然後我覺得可以做啲雪花圖案,不過我會叫呢啲係

星號。Keyboard 上 hold住 shift 8嗰粒符號,翻

譯叫做“星號”。聽落有啲騎呢……算數,中文叫

返做雪花。

星號,嗰粒符號……其實可以是任何野。

今個月我將會喺C&G 藝術三角度用我慣常手法示

範點樣製作粒雪花。所以如果你唔明我講乜,可以

親身嚟同我傾傾,唔該晒!」

“Asterisks”

‘The weather is getting really cold recently, which

reminds me a bit of the snowy days when I was still in

school. I feel like making some snowflake pattern, but

snowflake is such weak word. I’ll call it Asterisks, that

symbol on the keyboard when you hold “shift” and

press “8”? Yes, that one.

Asterisks….. it can be anything.

I’ll be “performing” how to make the asterisks using

my typical way in C&G Art Triangle this month, so if

you don’t know what I’m talking about, you can come

speak to me in person. See you around!’

View Event →
《凝視》陳啟駿個展:藝術家網上分享會
Jan
9
3:00 PM15:00

《凝視》陳啟駿個展:藝術家網上分享會

【9/1藝術家分享會將網上直播】

《凝視》陳啟駿個展:藝術家網上分享會

日期:2021.1.9 (六)

時間:下午3時至4時30分

地點:網上進行(光影作坊Facebook專頁)

講者:陳啟駿(展覽藝術家)

對談嘉賓:高志強(攝影師)、周佩霞(策展人)

「文化和政治是同一回事,因為關鍵不在知識和真相,而在判斷和決定......還有將來世界的樣子是如何的,其中會有怎樣的事物」- 漢娜·鄂蘭

嘉賓簡介

高志強

自由攝影人,致力推動攝影教育。曾舉辦和參與多個本地及國際性的聯展及個展,本地個展包括「中港印象」(1993),「藍調」,(1997),「夜祭」( 2008) 及「懼曠」(2012)。高氏為香港專業攝師公會創會會員,曾任兩屆主席,現為榮譽會員。 並於2013至2017年曾經擔任香港國際攝影節主席,現為榮譽主席。

周佩霞

影像製作者,獨立研究員及策展人。策展項目包括:《境遇之間:六個女性攝影師的香港故事》、《攝影作為方法》、《牆2019》等。

展覽參觀預約 Registration Form:

第一期 (29/12-3/1): form.jotform.com/203572041178451

--------------------------------------------------

關於藝術家

陳啟駿 MC (b.1980)

畢業於倫敦傳播學院及香港中文大學碩士課程,主修攝影,現為香港理工大學、香港公開大學及香港知專設計學院兼任講師。他是藝發局―倫敦藝術大學獎學金計劃得主,於2015年赴倫敦藝術大學深造。陳氏作品入選多個國際攝影獎,並於多個國際攝影節中展出。於2020年,陳氏於京都國際攝影節KG+Select中贏得 ”Paris Gallery Firstfloor Award”,並將於2021年於巴黎舉辦個展。其作品主要探討攝影文化、地景及都市人之間的關系,被私人及博物館收藏。

--------------------------------------------------

《凝視 Gaze》陳啟駿個展

A Solo Exhibition by MC

展覽日期 Exhibition Date

2020.12.29 – 2021.1.31

開放時間 Opening Hour

星期二至日 Tue-Sun

11:00am-1:00pm ; 2:00-6:00pm

逢星期一及公眾假期休館

Closed on Monday and public holiday

展覽地址 Venue

光影作坊-九龍石硤尾白田街30號賽馬會創意藝術中心L2-02

Lumenvisum | L2-02 JCCAC, 30 Pak Tin St, Shek Kip Mei, Hong Kong

*展覽之相關公眾活動(包括:開幕酒會、藝術家分享會、公眾及團體導賞),將會視乎新冠肺炎的狀況及防疫措施或有所調整,歡迎向本機構查詢。

*Public activities will be adjusted depending on the latest condition of the pandemic, please contact us regarding the latest update.

--------------------------------------------------

查詢

T 3177 9159

E info@lumenvisum.org


View Event →
《賽馬會當代「藝述」普及計劃》藝術工作坊|Art is Collecting
Dec
27
3:00 PM15:00

《賽馬會當代「藝述」普及計劃》藝術工作坊|Art is Collecting

131979338_150281670190493_5070099620422856818_o-1.jpg


日期:2020年12月27日(星期日)
時間:下午3時至5時
主持:劉學成
形式:Zoom網上工作坊
語言:廣東話
名額:20人(先到先得)
費用:全免

藝術是甚麼?藝術就是收集,再將所集之物變成創作。

雕塑及裝置藝術家劉學成自幼喜愛收集小物,尤好香江舊物和舊日書刊,醉心物件背後的人情世態。從造型,材質,手藝中感受雅與美,弄物溯源,尋找當中的前因後果,源源不絕的創作靈感從舊器物中引發出來,令作品的意形游走於新舊之間,在當今世界急速運作得容不下丁點舊事舊物之際,獨自己微弱之力希望能守住舊歲月之同時,用當代藝術之手法創作新的路徑,為後世留下過去與當下的一點痕跡。

劉學成將邀請工作坊的學員從新整理和審視自己收集的東西,可從造型、材質、色彩等入手,再加以分析和轉化,成為不同創作的起點,從而得到靈感,啟動創作。

立即報名:https://forms.gle/3jJZ1Fv4GoeJ6tvC8

* * * * *

劉氏以雕塑和裝置為主要創作媒介,於2005年取得澳洲皇家墨爾本理工大學藝術學士學位,並在2007年獲取該校的藝術碩士學位。

自2003年起,劉氏參與多個在香港舉辦的聯展,並在2006及2008年舉辦個人展覽《規律——劉學成個人行動》、《詩前想後》、《乞泉齋內的水動山靈》、《測不準定理》及《向你好說你好》。2007年被選為香港藝術推廣辦事處「藝遊鄰里計劃」的推介藝術家之一,2008年於美國波特蘭參與駐場藝術創作,並在2010至2014年多次於韓國參與藝術家駐場計劃。近年他的作品於世界各地展出,包括美國、澳洲、法國、韓國、中國大陸和香港,並成為本地和國際收藏家的藏品。他在2016年獲頒香港藝術發展獎——藝術新秀奬(視覺藝術)。


View Event →
有所。不安。 rest / unrest
Nov
14
to Nov 22

有所。不安。 rest / unrest

【有所。不安。】
『兩個城市的詩空間』日本信樂/香港陶藝創作交流計劃 展覽
Rebeka Tam 陶藝交流計劃 個展

有所。
不安。
當你終於停下腳步不再上路了
記憶就會偷偷溜進來
當你每天為了生活忙碌地進進出出
記憶反而被緊關在𥚃頭
當你以為出走了,卻發現心仍是留了下來,
沒有離開過
當你以為留下了,心卻常常想著遠離
然後遠離了,卻要找一處讓你安心下來的神殿。

2019年8月30日,我離開香港往日本駐留那天,香港與大阪同樣下著大雨。駐留那兩個月,心記掛著香港的一切,心難安,沒有遇上詩。

所謂希望,也許就是從崩壞中嘗試建立;所謂失望,也許就是認清了崩壞的事實。然後近乎本能地,好想把心安全地藏起來,準備冬眠一段好長的時間。

| Opening dates & time 展覽開放日期及時間
14 Nov (Sat) -22Nov (Sun), 2020, 2-8pm
22 Nov, 2020 (Sun), 12nn-5pm

| Artist Sharing 藝術家分享聚會 Rebeka Tam |
22 Nov, 2020, 3:30-4:30pm
special guest 對談嘉賓: Ms Sandy Chan (山地)

| Venue 展覽地點 |Blueprint studio 藍圖工作室
L6-07 JCCAC 30 Pak Tin Street, Shek Kip Mei, Hong Kong
石硤尾JCCAC賽馬會創意藝術中心 L6樓 07室

|Enquiry 查詢| 9809-8312 (Rebeka)

Rebeka Tam, 2008年 完成 RMIT University 的藝術學士課程,主修陶瓷;並於2013年於中文大學完成文化管理碩士課程。一直從事藝術教育及社區藝術相關工作多年,近年積極參與策劃多個社區藝術計劃及展覽,相信藝術就如一條紅線,創作若能回應「人的經驗」,便能把創作過程的對話、感受及反思回饋生活當中。


View Event →
淡中藏樂 - 劉學成的收集與創作
Oct
31
6:30 PM18:30

淡中藏樂 - 劉學成的收集與創作

120603743_174230910925339_2659760783278823678_n.jpg

【淡中藏樂 - 劉學成的收集與創作】

給你一個嶄新虛擬實景體驗,讓你恍如置身藝術家劉學成的工作室乞泉齋內,分享他的收藏和創作故事。

.

自幼喜愛收藏,尤好香江舊物和舊書,更喜歡收藏當中舊日的人情世態。弄物溯源,尋找當中的來龍去脈,源源不絕的創作靈感從舊器物中引發出來,令作品游走於新和舊之間,在當今世界急速運作得容不下丁點舊事舊物之際,劉氏卻用微弱之力希望能守住舊歲月之同時,用當代藝術之手法創作新的路徑,為後世留下過去與當下的一絲歲月清芬。

.

講者:藝術家劉學成先生

主辦:AiRT Plus 智藝空間

日期:2020年10月31日(星期六)

時間:7pm - 9:30pm

地點:物器堂一樓(深水埗大南街175號)*特別鳴謝是次場地贊助

名額:20人

語言:廣東話

費用:免費

報名:https://www.airtplus.com/.../the-light-of-bliss-hanison...

.

參與這次分享會前,不妨先看看AiRT Plus之前跟劉學成合作的3D互動虛擬實景之旅 [第三街靈幻旅程],了解他兒時故事:

https://mpembed.com/show/?m=czdgxXoA56t&image=https://upload.cc/i1/2020/08/23/ynfeO9.png

.

藝術家 Hanison Lau 劉學成簡介︰

.

• 2016年獲香港藝術發展獎 - 藝術新秀奬(視覺藝術)

• 2010至2014年多次於韓國參與藝術家進駐計劃

• 2011於中國天津舉辦「求不得」混合媒体作品個人展覽

• 2008年於美國波特蘭參與駐場藝術創作

• 2007年被選為香港藝術推廣辦事署「藝遊鄰里計劃」的推介藝術家之一

• 2006至2008年曾於香港舉辦「規律-劉學成個人行動」,「詩前想後」,「乞泉齋內的水動山靈」,「測不準定理」及「向你好說你好」等個人展覽

• 2004及2005年兩度入選「夏利豪基金會藝術比賽」

• 作品為中國、美國、法國、澳洲、韓國及香港等地的私人收藏家及公共機構收藏

.

https://www.airtplus.com/collections/hanison-lau

.

對今次分享會有疑問?可 Whatsapp 9853 5472, 電郵至 marketing@airtplus.com 或登入️ www.airtplus.com 了解更多

.

有關疫情之特別安排:

• 本活動因應新冠狀病毒疫情,活動有可能會取消、延期舉行、調節參加人數、更改場地或轉為網上直播,敬請留意 AiRT Plus 智藝空間最新消息

• 所有觀眾必須佩戴口罩

• 觀眾入場前須量度體溫,體溫過高將不得進入會場

• 觀眾入場前必須使用設於入口處的酒精搓手液消毒雙手

• 謝絕佩戴家居隔離電子手環人士進場有關疫情之特別安排。


View Event →
與陳沁昕對話 ⁣⁣⁣⁣⁣《物質性作為藝術創作的語境⁣》⁣⁣⁣⁣  𝐈𝐧 𝐃𝐢𝐚𝐥𝐨𝐠𝐮𝐞 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐓𝐚𝐩 𝐂𝐡𝐚𝐧⁣  𝘖𝘯 𝘔𝘢𝘵𝘦𝘳𝘪𝘢𝘭𝘪𝘵𝘺 𝘢𝘴 𝘢 𝘊𝘰𝘯𝘵𝘦𝘹𝘵𝘶𝘢𝘭 𝘍𝘳𝘢𝘮𝘦𝘸𝘰𝘳𝘬 𝘰𝘧 𝘈𝘳𝘵 𝘔𝘢𝘬𝘪𝘯𝘨 ⁣
Sep
18
7:00 PM19:00

與陳沁昕對話 ⁣⁣⁣⁣⁣《物質性作為藝術創作的語境⁣》⁣⁣⁣⁣ 𝐈𝐧 𝐃𝐢𝐚𝐥𝐨𝐠𝐮𝐞 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐓𝐚𝐩 𝐂𝐡𝐚𝐧⁣ 𝘖𝘯 𝘔𝘢𝘵𝘦𝘳𝘪𝘢𝘭𝘪𝘵𝘺 𝘢𝘴 𝘢 𝘊𝘰𝘯𝘵𝘦𝘹𝘵𝘶𝘢𝘭 𝘍𝘳𝘢𝘮𝘦𝘸𝘰𝘳𝘬 𝘰𝘧 𝘈𝘳𝘵 𝘔𝘢𝘬𝘪𝘯𝘨 ⁣

119143392_626184484739103_5857305054746331217_o.jpg

𝐇𝐨𝐮𝐬𝐞𝐡𝐨𝐥𝐝 𝐆𝐨𝐝𝐬 - 𝐄𝐱𝐡𝐢𝐛𝐢𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐏𝐫𝐨𝐠𝐫𝐚𝐦⁣《駐家寧神》⁣⁣⁣⁣⁣展覽活動⁣⁣⁣⁣⁣𝐈𝐧 𝐃𝐢𝐚𝐥𝐨𝐠𝐮𝐞 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐇𝐀𝐑𝐓 與 𝐇𝐀𝐑𝐓 對話⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣The works of art created by Tap Chan reflect her consistent in-depth study on material application. Constantly investigating the different facets and characteristics of materiality, medium and media, she explores how these characteristics enrich the contents or expression of her creations, as well as how these qualities help evolve her art making. One may say that the dedicated research on matters, textures and materials has become Chan’s art language. Spectators can learn about the close relation and connection of her works with space and environment, as we slowly discover and observe more of her practices.⁣⁣⁣⁣Chan tends to develop her concepts and approaches of realising her works gradually. As we read her art with an open mind, we can better understand how it suggests both positivities and negativities in our everyday experience, at the same time learning how these abstract, simple and poetic representations enrich our comprehension of the complexities of the world, of visual cultures and of contemporary art.⁣⁣⁣⁣

𝐈𝐧 𝐃𝐢𝐚𝐥𝐨𝐠𝐮𝐞 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐓𝐚𝐩 𝐂𝐡𝐚𝐧⁣

𝘖𝘯 𝘔𝘢𝘵𝘦𝘳𝘪𝘢𝘭𝘪𝘵𝘺 𝘢𝘴 𝘢 𝘊𝘰𝘯𝘵𝘦𝘹𝘵𝘶𝘢𝘭 𝘍𝘳𝘢𝘮𝘦𝘸𝘰𝘳𝘬 𝘰𝘧 𝘈𝘳𝘵 𝘔𝘢𝘬𝘪𝘯𝘨 ⁣

September 18, 2020 (Friday)⁣⁣⁣⁣⁣3:30pm - 4:15pm⁣⁣⁣⁣⁣Online Sharing Session⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣

*By registration: https://thehart.com.hk/in-dialogue-with-hart⁣⁣⁣⁣⁣

——————⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣⁣

陳沁昕的藝術創作反映她對物料應用長期以來深層次的探究。透過多方面、多方向的思考物料、素材、物質等的特性,陳氏一直探索這些特性能如何豐富作品內容、表達技巧,以及自身創作過程上的發展。藝術家對物、質、料的着重和不斷研究,已成為了她的藝術語言;而觀者慢慢多作摸索,不難發現環境空間與其作品的緊密關係。⁣⁣⁣⁣陳氏傾向用一個潛而默化的手法,去建立創作概念和實現作品。大家若以開放的角度去感受陳沁昕的藝術,自然就明白原來人生中種種正負面的經驗和體會,可以透過如此直白簡潔、充滿詩意的模式,呈現在眼前。⁣⁣⁣⁣⁣⁣

與陳沁昕對話 ⁣⁣⁣⁣⁣《物質性作為藝術創作的語境⁣》⁣⁣⁣⁣

2020年9月18日(星期五)⁣⁣⁣⁣3:30pm - 4:15pm⁣⁣⁣

網上分享⁣⁣⁣報名資訊:https://thehart.com.hk/in-dialogue-with-hart


View Event →
發問+追問 | Ask and Keep on Asking
Aug
21
10:30 PM22:30

發問+追問 | Ask and Keep on Asking

117559966_10158175271116001_7743810550942698031_o.jpg

C & G再開咪,「香港藝術搜索頻道」回來了。現在甚麼時勢?還能無欲無求無問題?
我們不單只發問,還要追問,問長問短問個究竟。想問就問。追問未解決的問題、追問問過但未答的問題、追問問過但答得不理想的問題、追問問過又答完但都想再問的問題。形式: fb/youtube live,一般於太子C & G藝術單位內進行,間中出外景,每次約1.5小時
通常於星期五晚進行對象: 曾接受C & G、「香港藝術搜索頻道」訪問的藝術家 / 碰巧有時間參與的藝術家準則: 懂得尊重就好了C & G will speak up again. ' Hong Kong Arts Discovery Channel ' (HKADC) is back!How can one remain silent in this age?
We will not only ask questions, but will keep on asking, keep on seeking and keep on knocking the door. We will follow up with problems not being solved, questions not being properly addressed, and questions that simply need to be asked again and again. Format: fb/youtube live -- generally taking place at C&G Artpartment; occasionally, with outdoor scenes; each time about 1.5 hours long; most likely on Friday nightTarget: Artists who have been interviewed by C&G or HKADC before or simply artists who happen to have time to join.Rule: Simply need to be respectful.


View Event →
WMA Open 講座系列:肖像攝影的力量/權力的肖像 |The Power of Portrait / The Portrait of Power
Jul
14
2:00 PM14:00

WMA Open 講座系列:肖像攝影的力量/權力的肖像 |The Power of Portrait / The Portrait of Power

「肖像攝影的力量/權力的肖像」
.
近年,香港出現了不少有關運動的肖像攝影作品系列,如陳啟駿的《凝視》、范家朗的《十八港孩》、高仲明的《港傷》、林亦非的《香港:撕裂都市》,甚至是馬琼珠以人像抓拍再加工的《去年》系列,攝影師和藝術家對人物選取或呈現手法有同有異,然而都是香港歷史中非常重要的社會影像檔案。
.
是次WMA Open講座系列,名為「肖像攝影的力量/權力的肖像」,由周佩霞主持,邀請以上五位攝影師和藝術家,分享他們創作肖像系列的動機、取捨和反思。當中包括肖像攝影的現與隱、即時性與延擱、個體與集體的辯證關係等問題。透過對話,我們希望從中窺探這些個別的肖像系列,如何共同素描社會當下的權力版圖。
.
講座將以廣東話在Facebook進行,並於我們的YouTube進行英文即時傳譯:https://youtu.be/tV9LOFk1zDA
.
有關講座詳情:https://bit.ly/3iUViRV
日期:14/07/2020
時間:7:00 - 9:00pm (網上直播)
.
講者簡介 (依英文姓氏順序)
.
陳啟駿
陳啟駿MC 現為香港理工大學及香港知專設計學院兼任講師。作品入選多個國際攝影節及攝影獎,包括平遙國際攝影展、韓國東港國際攝影節、京都國際攝影節及哈蘇年度攝影師大獎、三影堂攝影獎和WMA大師攝影獎。2014年獲香港藝術發展局頒發獎學金,於倫敦傳播學院修讀碩士課程。作品為香港文化博物館收藏。
.
范家朗
范家朗2015年於香港大學二年級時開始其攝影旅程,為宿舍堂友和嘉賓拍攝人像。對「人」充滿好奇,鍾愛鑽研人類,喜讀人物訪談。畢業後為媒體和廣告擔任拍攝工作,同時進行個人創作。
.
高仲明
高仲明從事新聞攝影20年,一直關注的議題包括貧窮、無家者、少數族裔等。他憑《港傷》(2019)獲2020年索尼世界攝影大獎紀實類冠軍。高仲明亦是2012年WMA大師攝影獎「貧窮」得主。自2016年起,他成為香港樂施會的義務攝影師,拍攝該會不同地方的人道救援項目。
.
林亦非
林亦非的於攝影作品見於國際及本地媒體。作品《香港抗爭》獲得第77屆全球年度圖片獎「國內/國際新聞圖片故事組」的優秀獎,照片近日亦於2020年世界新聞攝影基金會的專題展覽「Be Water! The Strategy of Resistance in the Hong Kong Protests」中展出。
.
馬琼珠
馬琼珠從事繪畫、攝影及裝置藝術。在香港和英國接受教育,曾在香港舉辦多個個展,她亦參與多個中、港、台、巴基斯坦和澳洲等地的聯展。2008年,取得亞洲文化協會利希慎基金獎助金。2012年,榮獲香港當代藝術獎青年藝術家獎。
.
In recent years, Hong Kong has seen quite a number of photographic portrait series related to social movements. These include 'Gaze' by MC CHAN Kai Chun, 'My Portrait Diary - 18 Children' by FAN Kar Long, 'Wounds of Hong Kong' by KO Chung Ming, 'Hong Kong: A City Divided' by LAM Yik Fei and 'Last Year' by Ivy MA. Whilst variations exist in their subject matter, choices and artistic approaches, all these works constitute a valuable visual archive of Hong Kong’s recent history.
.
Our coming WMA Open Talk, titled 'The Power of Portrait/The Portrait of Power', will invite these five image makers to share with us the motives, selections and reflections in their processes of creation. We will also discuss issues related to body archive, including visibility and invisibility, immediacy and deference, individuality and collectivity. Through a dialogue moderated by Carol Chow, the talk seeks to explore how these individual portrait series may shed light on the underlying power relations that shape our society.
.
The talk will be conducted in Cantonese on our Facebook, with simultaneous interpretation in English on our YouTube channel: https://youtu.be/tV9LOFk1zDA.
.
Details of the talk as follows: https://bit.ly/38P7C1m
Date:14/07/2020
Time:7:00 - 9:00pm (online live broadcast )
.
Speakers (in alphabetical order)
.
MC CHAN Kai Chun
MC CHAN Kai Chun is currently a part-time lecturer at the Hong Kong Polytechnic University and Hong Kong Design Institute. His work has been shortlisted for international photo festivals and awards, including Pingyao International Photography Festival, DongGang International Photo Festival, Kyoto International Photo Festival, Hasselblad Masters Award, the Three Shadows Photography Award and WMA Masters Award. In 2014, he was awarded a fellowship to complete his Master's degree in London College of Communication. His work is collected by Hong Kong Heritage Museum.
.
Anthony Kar-Long FAN
Anthony Kar-Long FAN started his photography journey in 2015, during his second year in university that he made photographic portraits of his hallmates and ‘honourable guests’ at special ‘high table dinners’. Fan has remained his interest in studying people and reads public figures’ biographies and interviews. He shoots commercially for publications and advertisements, while he keeps developing his personal photography projects.
.
KO Chung Ming
KO Chung Ming is a Hong Kong photojournalist who focuses on issues of poverty, homelessness and ethnic minorities. Ko’s ‘Wounds of Hong Kong’ (2019) is named the winner in the Professional category of Documentary of Sony World Photography Awards 2020. Ko won the WMA Masters Award of the ‘Poverty’ cycle in 2012. Since 2016, Ko has become a volunteer photographer for Oxfam Hong Kong and photographs Oxfam’s humanitarian program in different countries.
.
LAM Yik Fei
LAM Yik Fei’s works have been featured in various international and local media. He is a recipient of the Award of Excellence in the category of National/International News Picture Story in 77th Pictures of the Year International with his work Hong Kong Protests. The series was recently exhibited in ‘Be Water! The Strategy of Resistance in the Hong Kong Protests’, a special exhibition by the World Press Photo in 2020.
.
Ivy MA
Ivy MA is a Hong Kong artist working in drawings, paintings, photography and mixed-media installation. Having studied in Hong Kong and the United Kingdom, she has held a number of solo exhibitions in Hong Kong, and participated in group exhibitions in Hong Kong, China, Taiwan, Pakistan and Australia. She was an Asian Cultural Council grantee in 2007 and she received Hong Kong Contemporary Art Awards, Young Artist Award in 2012.
.
Image 圖片/ Wong Ka Wing, 'Lost in the Fumes’ from WMA Open archive


View Event →
從攝影觀看繪畫與節奏 Through the Lens: On Painting and Rhythm
May
3
4:00 PM16:00

從攝影觀看繪畫與節奏 Through the Lens: On Painting and Rhythm

Through the Lens: On Painting and Rhythm
從攝影觀看繪畫與節奏
‍‍
(please scroll down for the English version)
‍‍
約翰 · 伯格 (John Berger)曾於《觀看的視界》對比攝影與繪畫:「攝影是過去的紀錄,而繪畫則是從過去接受到的預言,預言觀看者在那個時刻從繪畫看到的東西。」 照片和繪畫同為靜態影像,因此有不少畫家也會從攝影獲取創作靈感,讓攝影和繪畫有著密切的關係。
‍‍
那麼在攝影普及的當代,攝影與繪畫會否有一種新的關係?而攝影師對繪畫及創作又有甚麼看法?在這次座談會,我們邀請到陳育強(香港藝術學院署理院長)及周佩霞(影像及文化研究員及獨立策展人)分享攝影與繪畫之間的微妙關係,發掘兩者的創作節奏與自身環境的互動。
‍‍
正值《愈 ‧ 夜舞》於香港藝術學院畫廊展出(展期延至5月23日,請於學院網頁查詢最新開放時間),我們亦會邀請策展人、參展藝術家及香港藝術學院校友會幹事加入討論,分享各自的創作經驗。
‍‍
座談日期:3.5.2020 (星期日)
座談時間:4 - 6pm
座談會將於香港藝術學院Facebook專頁現場直播,同時亦開設Zoom會議室。有意參與討論的朋友請於以下連結填寫聯絡資料:
https://bit.ly/2Sog94z
分享嘉賓:陳育強、周佩霞
*分享會以廣東話進行
*歡迎各位對題目有興趣的朋友於留言發表問題,我們的嘉賓屆時會為觀眾解答提問
‍‍
分享嘉賓簡介
陳育強
陳氏是一位藝術家及教育工作者,現為香港藝術學院署理院長。他的研究興趣範涵包括香港藝術、混合媒介及公共藝術, 而成果則多以展覽、策展及出版發表。
‍‍
周佩霞
周佩霞,影像及文化研究員、獨立策展人,曾策展《境遇之間》、《攝影作為方法》、《牆2019》等展覽。
‍‍
--------------
關於香港藝術學院校友會(HKAS Alumni Network)
香港藝術學院校友會是一個獨立的非牟利群組,由數名熱心校友於2017年創立。從2017年首次舉辦的校友聯展《靜聽深度》至今,我們一直致力建立一個互動社群,從而促進校友關係及學術交流,並積極策動各類型的展覽及活動,凝聚各藝術工作者的力量及開拓知識領域。
‍‍
*如果你是我們的校友並尚未加入校友會,歡迎你於 https://www.hkasalumniarchive.com/join-us 登記成為我們的一份子!
‍‍
John Berger compares photography with painting in “The Sense of Sight”,
“Photographs are records of the past; while paintings are prophecies received from the past, prophecies about what the spectator is seeing in front of the painting at that moment.” Nevertheless, as both media exist in static forms, many painters collect inspirations from photographs, which creates an intimate relationship between photography and painting in the process of art-making.
‍‍
In addition, when photography has become a common practice in our everyday life, would there be any changes in its relationship with painting? And what does the photographer think about painting and art creation? In this forum, we invite Kurt Chan (Acting Director of Hong Kong Art School) and Carol Chow (image culture researcher, independent curator) to shed light on the intriguing relationship between photography and painting and explore both media’s rhythm and interactions with their environment.
‍‍
Alongside the exhibition “In the Course of Dancing, from Nightfall to Darkness”, which is now on view at the Gallery of Hong Kong Art School (exhibition extended to 23 May, please check the School’s website for the latest opening hours), we also invite the curator, exhibiting artists and committee members of HKAS Alumni Network to join the discussion and share their experiences with us.
‍‍
Date: 3.5.2020 (Sunday)
Time: 4 - 6pm
The forum will be broadcasted on Hong Kong Art School’s Facebook Page. Zoom is also available; please leave your contact in the following link if you are interested in joining the discussion:
https://bit.ly/2Sog94z
‍‍
Guest speakers: Kurt Chan, Carol Chow
*The forum will be conducted in Cantonese
*For those who have questions concerning the topic, please feel free to drop them in the comment box. Our guests will review them at the forum.
‍‍
About the speakers
‍‍
Kurt Chan
Prof. Kurt, Chan Yuk Keung is an artist as well as an educator. He is now working as the Acting Head of Hong Kong Art School. His research interests cover a wide range of topics such as Hong Kong Art, Art in public realm and mixed media, whereas the outputs mostly presented as exhibition, curatorship, and publication.
‍‍
Carol Chow
Carol Chow, image culture researcher, independent curator. Previous curation includes “A room with a View”, “Photography as Methods”, “Wall 2019”, etc.
‍‍
--------------
About HKAS Alumni Network
Hong Kong Art School (HKAS) Alumni Network is a self-funded and independent non-institutional group established in 2017 by HKAS alumni. Marking its inauguration with the alumni exhibition “Deep Silence” in 2017, the Alumni Network seeks to strengthen relationships among alumni and create an interactive platform for on-going discussions and collaborations between art practitioners by providing professional opportunities and hosting art events.
‍‍
*If you’re a graduate and you’re not currently in touch, please feel free to join us at https://www.hkasalumniarchive.com/join-us . We’d love to hear from you.
‍‍
查詢 Enquiry
kkong@hkac.org.hk


View Event →
詩,每天,死亡-馬琼珠個展 Poems, days, death - A Solo Exhibition by Ivy Ma
Jan
8
to Feb 9

詩,每天,死亡-馬琼珠個展 Poems, days, death - A Solo Exhibition by Ivy Ma

80684472_3227818003912543_5558110125417299968_n.jpg

如果攝影是把時間刪去,只凝結在一個時刻;那繪畫是不斷在畫面試圖增加時間。如果攝影是記錄光線;那繪畫則可以創造光線。影像所指向的不單只是一張照片,更多的是群眾對影像的集體回憶和想像。本地資深藝術家馬琼珠在其創作路上試圖探索相片與個人歷史的關係。一切源於藝術家對不同影像持開放的態度,喜歡探索舊的影像,以繪畫的方式介入影像當中,嘗試以「加」或「減」的方式為不同影像賦予新的意義。

從個人生活中取材創作,猶如詩般有既定的律動,當中總無意地與死亡扣上關係,包括其父親的葬禮、新聞報導中人們輕生逝去的地方、遊歷時到訪的戰爭博物館、喜歡的日本電影及個人夢景經歷等等。從熟悉的繪畫轉為影像創作,在紙本以碳筆和石墨一點一點描繪光的容貌;又或是電影擷取的畫面分割拼湊配以金箔作畫;或是用沙膠刪去部份痕跡而成的新影像。畫面的展示呈現於隱藏與表達之間,既虛幻又模糊,卻又明確和穩定。

馬氏過往的創作跨越繪畫、攝影、錄像、裝置、物件等媒介,嘗試把影像畫面的時間及空間重新轉化,以繪畫延伸影像的空間,從繪畫介入攝影,思考兩者的關係。藝術家一直嘗試以繪畫探索影像呈現的方式,以筆觸的力道、點的大小、線的密度、色調的濃淡、畫面的堆疊等等,不斷的擦拭與描畫。既是觀察、思考、與生命及歷史對話的過程,也表現個人對生活及死亡的各種反思,同時以藝術作為個人對生活及情感的一種表達。

「光影作坊」將於2020年1月呈獻《詩,每天,死亡》馬琼珠個展。展出其影像創作,展現自身對繪畫、攝影及影像的思考。藝術家嘗試以其一貫獨特的手法及不同物料進行影像創作,從繪畫至攝影,巧妙地創作了不同的作品,與公眾一起反思繪畫及攝影的距離及轉化的可能性,以繪畫延伸影像空間。

是次展覽名稱《詩,每天,死亡》取自英格・克里斯坦森 (Inger Christensen) 的詩作《字母》(alphabet)。

--------------------------------------------------
展覽日期:8.1 - 9.2.2020
開幕酒會:11.1.2020 (Sat) 4:30-6:30pm
創作分享會:
劉清平 x 每天 x Ivy Ma | 11.1.2020 (Sat) 3:00-4:30pm
詩 x 楊陽 x Ivy Ma | 18.1.2020 (Sat) 3:00-4:30pm
Carol Chow x 死亡 x Ivy Ma | 8.2.2020 (Sat) 3:00-4:30pm

開放時間:星期二至日 11:00am-1:00pm; 2:00-6:00pm,星期一及公眾假期休館

展覽地址:光影作坊-香港九龍石硤尾白田街30號賽馬會創意藝術中心L2-02

* 展覽設團體導賞,歡迎查詢。
** 逢周六及周日3:00pm及4:30pm設公眾導賞,如有活動舉行及公眾假期除外。歡迎查詢。

--------------------------------------------------
關於藝術家
馬琼珠(Ivy Ma)於2001年獲澳洲皇家墨爾本理工大學文學士(純藝術)學位。同年,她獲香港藝術發展局頒發志奮領獎學金,前往英國列茲大學就讀,取得 Feminist Theories and Practice in Visual Art 碩士學位。馬氏曾多次於香港及外地舉行展覽,作品入選2005年香港藝術雙年展,並為沙田歷史文化博物館所收藏。她曾參加在孟加拉、香港、芬蘭、波羅的海奧蘭群島等地舉行的藝術家交流工作坊及駐場藝術家計劃。她是亞洲文化協會利希慎基金獎助金得主,2008年赴紐約實習及考察。網址:ivyma.net

關於光影作坊
光影作坊為香港註冊之非牟利慈善文化團體。自2007年成立以來,致力推動香港攝影文化發展,為本地唯一集教育、交流、推廣及資源分享之攝影平台。我們定期舉辦不同主題的攝影展覽、講座、攝影課程和各種交流活動。位於賽馬會創意藝術中心的會址除展覽廳外,還設有黑房、圖書館暨書店。

--------------------------------------------------
查詢
T 3177 9159
E info@lumenvisum.org


View Event →
「在地」陶藝節  “On Earth” Ceramics Festival
Dec
6
to Jan 5

「在地」陶藝節 “On Earth” Ceramics Festival

77212048_154815589216962_2683175415383588864_n.jpg

誠意邀請大家出席「在地」陶藝節2019開幕典禮
You are cordially invited to join the Opening Ceremony of
On Earth Ceramics Festival 2019
Opening Ceremony: 6/12/2019, 6pm
Exhibition Period: 7/12/2019 – 5/1/2020
Time: 12:00 – 20:00 (Daily)
Venue: L0 & L1 Galleries, JCCAC

「在地」陶藝節
彼此共生於大地,城市與鄉郊的發展步伐不一,以至漸漸匱乏溝通語言而疏遠。「在地」陶藝節以最貼近大地的藝術媒介—陶藝為主軸,邀請陶藝家和不同媒介藝術家走進鄉郊,與泥土和大地對話,並藉藝術以分享對城、鄉的想法與期望,宣揚「鄉村與城市」、「自然與現代化」之間要取得平衡與共存的重要性。

陶瓷藝術及陶藝教育在香港日益盛行,陶藝節正好以「節慶」的形式呈現當下香港陶藝多元發展的現況,並邀請藝術家攜手從多角度去探討香港現今的「人」、「地」、「物」與「城鄉」之間的關係,亦藉著藝術連繫不同社區推動永續鄉郊、城鄉共存的概念。陶泥物料來自大自然,今次藉著人、泥土和大自然之間所存在著的連結與關係出發,既團結香港陶藝界從業員,也為當代陶瓷藝術定位及推動其發展。

「在地」陶藝節是今年賽馬會創意藝術中心(JCCAC)年度藝術節的主題展覽,由Unit Gallery和JCCAC合辦,陶藝家兼Unit Gallery創辦人張煒詩為策劃及策展人,當中包括三個展覽:「在地」當代陶藝展、「尋田. 探土」荔枝窩藝術計劃展及「藝術家工作室開放暨展覽」﹔並邀請了新進陶藝家區灝藍共。陶藝節另設有藝術講座、藝術示範、工作坊及展覽導賞。

**在此鳴謝賽馬會創意藝術中心、香港大學公民社會與治理研究中心永續坊策劃之「滙豐永續鄉郊計劃」轄下「社區共創項目」及香港藝術發展局的支持和資助。

“On Earth” Ceramics Festival
The city and the rural are interdependent, the pace of development between them is different and gradually the communication in between becomes deficient and alienated. Rachel Cheung, the curator of “On Earth” Ceramics Festival, employs ceramics as the main medium and invites artists to encounter with the nature, to create artworks that share their ideas and expectation toward the city and the rural, in order to foster the importance of balance and coexistence between “city and rural” and “nature and modernization”.

Ceramic art and education are becoming more and more popular in Hong Kong. It may be a good timing now to present this event as a ceramics festival so as to reflect the current situation of the diversified development of ceramic art. In this festival, artists are invited to explore the “people”, “land”, “resources” and “urban-rural” in nowadays’ Hong Kong from a multi-angle perspective. It also hopes to promote the concept of rural sustainability and urban-rural coexistence through art to linkage different communities. This festival is a good opportunity to unite the ceramic practitioners in Hong Kong and to positioning and stimulate the development of contemporary ceramic art. *

“On Earth” Ceramics Festival is the themed exhibition of JCCAC’s annual art festival, which is co-presented by Unit Gallery and JCCAC, and curated by Rachel Cheung, the founder of the Unit Gallery. Under the Festival, there are three exhibitions: On Earth Contemporary Ceramics Exhibition, Exhibition of Lai Chi Wo Art Project, and Artists’ Studio Open cum Exhibition. There are also fringe activities: art talks, art demonstrations, workshop and exhibition guided tours.

**Heartfelt thanks to the JCCAC, the Policy for Sustainability Lab of the Centre for Civil Society and Governance at The University of Hong Kong (the “Co-creation of the Community” Scheme under the “HSBC Rural Sustainability” Programme) and the Hong Kong Arts Development Council for their generous supports.

Curator: Rachel CHEUNG 張煒詩
Coordinator: Suzanne AU 區灝藍
Video Director: Dexter LEE李彥錚
Technical Supervision: YIU Chun Wa姚俊樺

Participating Artists:
On Earth Contemporary Ceramics Exhibition
在地當代陶藝展覽
Suzanne AU區灝藍
Scott CHAN陳建業
Reed CHENG鄭明輝
Blanche HO何敏儀
Rosanna LI 李慧嫻
Louis LO 盧世強
Johnson TSANG曾章成
Annie WAN尹麗娟
Yokky WONG 黃美嫻
YIU Chun Wa姚俊樺

Exhibition of Lai Chi Wo Art Project
尋田.探土 - 荔枝窩藝術計劃展覽
Suzanne AU區灝藍
Scott CHAN陳建業
CHU Tung Yin 朱東然
Benjamin HAO郝立仁
HO Lok Chung 何濼聰
Quentin KONG江振邦
Dick LAI黎振寧
Venus LAM林喜兒
Dexter LEE 李彥錚
Annie WAN尹麗娟
YEUNG Kin Bong楊建邦
Yokky WONG 黃美嫻
YIU Chun Wa姚俊樺

Artists’ Studio Open cum Exhibition
藝術家工作室開放暨展覽
L2-01 Re-creation Workshop - Johnson Tsang
L2-12 Tranceramics - Suzanne Au & Elina Titane
L3-03 I-Kiln Studio - Reed Cheng
L3-05A Angel Hui Hoi Kiu Studio - Angel Hui
L3-05C Louis SK Art Studio - Louis Lo (& students)
L4-15 REDnose - Noel Li
L5-01 Clayground - Blanche Ho
L5-22 Gallery Z - Lau Ching Ping
L5-23 Unit Gallery - Kate Siu (resident artist)
L5-24 An Gee’s Studio - Chan An Gee
L6-03 Christina TAM
L6-24 Artisens Studio - Luk Shun
L6-29 Earthen Light Studio - Esther Mar & Mary Mar
L7-08 Cozy Workshop - Anna Li
L7-09 Small Power Space - Cicy Ching

講座Talks
7/12 2:30-4:00pm
尋田探土—鄉郊永續
Art Project in relation to Rural Sustainability
講者Speakers
游慧瑜, 項目經理, 香港大學公民社會與治理研究中心
Anna YAU, Project Manager, Centre for Civil Society and Governance, The University of Hong Kong
區灝藍,陶藝家
Suzanne AU, Ceramic artist
李彥錚,視覺藝術家Dexter LEE, Visual artist

14/12 2:30-4:00pm
當代陶瓷—實現自我
Self-realization in Contemporary Ceramics
講者Speakers
李慧嫻,陶藝家
Rosanna LI, Ceramic artist
曾章成,陶藝家
Johnson TSANG, Ceramic artist
陳建業,陶藝家
Scott CHAN, Ceramic artist

示範及工作坊
Demonstrations and Workshop
7/12 4:30-6:00pm
陶土升級再生創意工作坊
Clay-Upcycling Creative Workshop
姚俊樺,陶藝家
YIU Chun Wa, Ceramic artist

14/12 4:30-6:00pm
村有一老如有一寶
—陶泥雕塑示範
Elders, Treasures in Every Village – Ceramics Sculpturing Demonstration
盧世強,陶藝家
Louis LO, Ceramic artist


View Event →
藝術在大南 (Hey! Big South!)
Oct
20
to Oct 31

藝術在大南 (Hey! Big South!)

72739544_891725217879745_8120129018801422336_n.jpg

開幕: 2019年10月20日 5pm
討論會: 2019年10月20日 5:30pm
閉幕及分享會: 2019年10月31日 7pm
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

藝術在大南 (Hey! Big South!)
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
近年,社區成為各種文藝活動與創作炙手可熱的靈丹妙藥。結合起來的,可以是形形色色的社區藝術,也可以是藝術與創意的試驗場。你可以找到合家歡的藝文活動,同時亦能找到只有小撮人能參與的藝文活動。

曾經,我們將藝術視為一道力量,將失去光彩的社區再次重生,藝術彷彿成了救世主,忽視了社區內斂的力量。

如是,藝術與社區,彷彿變成了人流與資助的保證。

時移勢易,人和事都變得不一樣,我們又如何延續藝術與社區的關係?「藝術在大南」定點在深水埗大南街,或者我們能找到千萬個理由,來支持為何選址在這裡,但我寧願相信這只是一種偶然,就像不同時代、不同背景、不同理念的商店與藝術空間,在不同的時勢下紮根到大南街裡。這個計劃暫時借了他們的光,得到街上幾間店鋪與藝術空間的合作支持,化成有機的展演場,讓藝術家在這個充滿故事的地方,再次「重演(re-enact)」不同的故事,考驗一下藝術(家)如何在一個繁花的社區中「見自己、見天地、見眾生」。

在短暫的創作與協助過程中,樂見大部分藝術家的作品,都圍繞著「人」。的確,當一切都沒有群體的參與時,原來什麼都不是。

參與藝術家
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
陳正文
鄧國騫
謝曉陽
溫佐治
黃永生
袁永賢

合作單位
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
合舍 Form Society 大安果業有限公司 Café Sausalito
立方國際青年社區 聯昌皮號 Luen Cheong Leather HK, Since 1948
藝們 • altermodernists

資助
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
香港藝術發展局 Hong Kong Arts Development Council (HKADC)


View Event →
Karen Wong | Collaborative art-making + artist sharing
May
25
3:00 PM15:00

Karen Wong | Collaborative art-making + artist sharing

Karen Wong | Collaborative art-making + artist sharing.jpg

(往下移看中文)

Event: Karen Wong | Collaborative art-making + artist sharing

Date: Saturday, May 25, 2019
Time: 3-5pm
Tickets: Free. Hit "Going" to let us know you'll join!
Language: English & Cantonese

A tael (一両) is around 38 grams. What would you make if you were given one tael of porcelain? What form would it take? What memories would it evoke? Get hands-on in this interactive & collaborative art-making session, with artist Karen Wong.

In this latest piece by Karen, entitled "Every memory is worth a thousand taels in gold" -- the artist uses clay as a communication tool and as a material to engage social response. A project that she started during her recent residency at the Royal Academy of Arts in London, the piece is an artistic dialogue betweem makers in London and Hong Kong.

The afternoon will commence with a presentation by Karen -- sharing how she became a ceramic artists, an overview of her methods & themes, and her experiences at the RA in London that inspired this work in the first place. Then, each audience member will be given a tael of porcelain to start their creative contribution.

Join us for an afternoon of sharing, making and inspiration!

Artist Bio
Karen Wong graduated with a Bachelor of Arts (Fine Art) majoring in Ceramics from the RMIT in 2017. Karen was selected as an artist of the IV. International Ceramics Triennial UNICUM 2018 in The National Museum of Slovenia. Karen received the Mr. Jerry Kwan Memorial Scholarship in 2017 at the end of her bachelor studies. In 2019 Karen completed her research based Master of Fine Art from RMIT graduating with a higher distinction. In 2019 Karen was been awarded by the Hong Kong Art Center for a month Artist-in-Residency at the Royal Academy of Arts in London.

*******

活動名稱:Karen Wong | 共同創作+Artist分享會

日期:2019.5.25
時間:下午3-5時
門票:費用全免。按“Going”讓我們知道你會加入!
語言:英語及廣東話

一両大概有38克,如果你有一両瓷泥,你會用來造甚麼呢?作品會是如何模樣?會帶有甚麼回憶印記?參與這互動又共創的工作坊,和Karen Wong一起找尋以上種種吧!

Karen的最新作品中,《一両值千金》——藝術家以陶瓷作為一個溝通工具,與及讓公眾參與及回應的媒介。她最近於倫敦皇家學院駐留計劃中,開始了一項關於香港及倫敦陶瓷藝術家對話的計劃。

Karen會先分享她如何走上陶瓷藝術家之路娓娓道起,與及她的創作方法及主題的分享,然後訴說英國皇家藝術學院駐留計劃的第一印象如何轉化為她的創作靈感。然後,每個參與者都會從一兩泥開始創作。

讓我們渡過一個充滿創意、靈感和分享的下午!

關於黃愷琳
黃愷琳於2017年畢業於墨爾本皇家理工大學藝術文學士主修陶瓷, 2019年完成藝術碩士學位, 2018年入選為斯洛文尼亞國家博物館第四屆國際陶瓷三年展UNICUM藝術家, 2017年獲關晃先生紀念獎學金, 2019年獲香港藝術中心授予於英國倫敦皇家藝術學院一個月藝術家駐留計劃。


View Event →
田野共享 自然永續 藝術交換計劃 分享會
Apr
2
9:30 PM21:30

田野共享 自然永續 藝術交換計劃 分享會

田野共享 自然永續 藝術交換計劃 分享會.jpg

【 田野共享 自然永續 】藝術交換計劃

陶藝家走進田野、樹林,
探索植物世界的奧妙,
思考大自然與藝術之間的關係。

【 拼貼自然 】社區藝術計劃是一次綜合的體驗,以油塘〖 大本營 〗商場為展示平台。從油塘毗鄰的衛奕信徑作延伸,認識本地常見樹業;以自然為主題,從藝術家的好奇心、引領觀者走進植物的王國,看見及觸摸不同大小、顏色、種類的葉子;那是藝術家親身從本地不同的區域、不同的季節搜集回來的成果,經過反覆的技術試驗,才能燒製出有感染力的藝術品。

【 藝術家的田野筆記 】記錄了藝術家的創作思維,他們從那裡得到靈感,他們如何構想表現手法,從中可看見關於葉子的故事和古老的傳說,有藥物醫學的知識,有詩人對自然的讚美,研究地理、氣候和植物學的關係,最終呈現出各種的經驗和知識。

整個計劃得到很多人的參與、協助及支持,我們相信體驗的分享才是這個計劃最寶貴的經驗,因此【 田野共享 自然永續 】藝術交換計劃由此延伸,此計劃希望讀者能從藝術上得到不同的啟發,從而策劃各式的課程、工作坊、活動或計劃,將這些寶貴的資料得以承傳。

【 田野共享 自然永續 】藝術交換計劃 分享會

講者 黃麗貞 Fiona WONG
陳思光 Ray CHAN
邱文彬 Ben YAU
趙汝誠 Daniel CHAU
日期 2 / 4 / 2019
時間 1900 - 2030
地點 陸甩製陶
太子廣東道1235號1樓
9850 0030

參加者可以創意來交換限量【 藝術家的田野筆記 】乙本,於閱讀後回饋一個教育的計劃方案,並於【 田野共享 自然永續 】藝術交換計劃的專頁分享。從事藝術工作的朋友們,立即行動登記參加分享會,讓講者帶大家從社區走進大自然的藝術旅程。

點擊以下連結登記參加分享會
https://goo.gl/forms/2hhS2DEkhCQ9qWYy2

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

【 拼貼自然 】社區藝術計劃

策劃人 譚偉平 Lukas TAM
陶藝家 黃麗貞 Fiona WONG
陳思光 Ray CHAN
邱文彬 Ben YAU
Zoe COUGHLAN
園藝師 Paul MELSOM


【 藝術家的田野筆記 】

作者 黃麗貞 Fiona WONG
陳思光 Ray CHAN
邱文彬 Ben YAU
Paul MELSOM
編輯 羅雅寧 Katty LAW
設計 趙汝誠 Daniel CHAU
插圖 黃詠敏 Janet WONG
出版 藝術地圖 ARTMAP


View Event →
New V.S. Old – The possibility of Ceramics Art
Mar
30
3:00 PM15:00

New V.S. Old – The possibility of Ceramics Art

New V.S. Old – The possibility of Ceramics Art.jpg

【新與舊交織 — 陶藝的可塑性】

陶瓷有著悠久的歷史,隨著時代的轉變,陶瓷藝術的變化也日趨前衛。演變至今,陶瓷的角色又如何自處?香港藝術學院兼任導師陳翹康來到本年巴塞爾藝術展攤位,分享他把陶瓷介入聲音、空間、新媒體、立體打印等的創作經歷,與參與者一同探討陶瓷的演變和發展。

30 / 3 (六) | 15:00 – 16:00
《陶瓷 - 從傳統到當代,從功能到觀念》
講者:陳翹康 (香港藝術學院兼任導師)
地點:香港會議展覽中心一樓大堂P3攤位
詳情:https://bit.ly/2TfcwLD

主辦:巴塞爾藝術展
文化伙伴:香港藝術中心

[New V.S. Old – The possibility of Ceramics Art]

Ceramic is one of the traditional art forms with fruitful material culture. Throughout generations, the art of ceramic has also changed as time goes by and is more diverse and modern. Joe Chan Kiu Hong, the part-time lecturer at the Hong Kong Art School, will be sharing his experience in associating ceramics with different elements such as sound, space, new media and 3D printing, to discuss the possibilities of transformation and development of ceramics.

28 / 3 (Sat) | 19:00 – 20:00 Meet the Artist on Farming
Speaker: Joe Chan (Part-time Lecturer, HKAS)
No registration required
Presenter: Art Basel
Cultural Partner: Hong Kong Arts Centre
Venue: Booth P3, Level 1 Concourse, Hong Kong Convention and Exhibition Centre
Free admission for booths at Lv. 1 Concourse area


View Event →
回應時代:攝影與藝術-攝影座談會(二)天星・皇后
Mar
29
7:30 PM19:30

回應時代:攝影與藝術-攝影座談會(二)天星・皇后

回應時代:攝影與藝術-攝影座談會(二)天星・皇后.jpg

日期 29.3.2019 (星期五)
時間 7:30pm-9:30pm
地點 光影作坊(石硤尾白田街30號賽馬會創意藝術中心l210)
嘉賓 鄭怡敏與謝柏齊
主持 謝明莊
名額 30名(先報先得,額滿即止)
費用 自由定價(即場付款)
備註(1)分享會以廣東話進行
(2)分享會將提供小吃飲品
*歡迎團體查詢與留位
----------------
攝影與藝術能反映一個時代的社會生態和精神面貌。 踏入後殖民年代,香港社會及政治情況未見穩定,市民引發出不斷的社會運動,保育本土文化及公共空間成為大眾關注的議題。當情況難以用文字表達,影像及藝術創作便成為了記錄及回應社會的重要語言,其普及性使大眾可以從不同層面及角度審視及參與其中。

天星皇后碼頭事件是香港人尋找自我和身份路程上的一個重要里程碑,也被視為本土運動的開始。社交媒體的興起使大眾很容易以攝影記錄及參與在社會運動之中,改變了公眾和社會運動的關係。皇后碼頭更啟發大眾對公共空間的關注,當中長達8個月的志願者留守及各界人士的參與,更產生出對空間、保育、歷史、社區及集體回憶的思考,政府亦從此把保育納入政策的考慮範圍。

自天星皇后碼頭事件開始,攝影及藝術成為了介入社會的方法,藝術家及攝影師以各自方法記錄及回應時代的種種。藝術家鄭怡敏(阿金)和張嘉莉選擇在2004年回歸遊行中訂婚,每年以藝術形式參與7.1遊行,其創辦的藝術空間「C & G Apartment」就是他們嘗試以藝術回應社會的橋樑。攝影師謝柏齊由囍帖街、天星皇后碼頭、藍屋重建及菜園村高鐵興建起,他一直以攝影記錄的方式參與其中,以影像力量說故事。

「光影作坊」將於2019年3月呈獻「回應時代:攝影與藝術」攝影分享會(二)天星・皇后。這是繼2019年1月份「回應時代:攝影與藝術」攝影分享會-雨傘與它的視覺產物後,舉辦的同系列分享會。是次分別邀請了攝影師謝柏齊與藝術家鄭怡敏按各自在「天星皇后碼頭事件」或同時期的攝影與藝術創作,回顧當時的時代背景下,影像生成及藝術創作的經驗和故事,分享他們如何以獨有的創作方式回應當下社會的變遷。
-----------------------
分享嘉賓簡介
謝柏齊
攝影師及「民間博物館計劃」成員。他記錄示威遊行、重建清拆事件和社區的面貌。展覽包括《影象香港當代攝影展2008-2009》、《家在.人在.菜園在》(2010) 。

鄭怡敏
香港出生。1998年畢業於香港理工大學應用社會科學系,2002年獲RMIT University純藝術(素描)學士學位。2007年獲香港中文大學比較及公共歷史碩士學位。曾任中學校董、現為註冊社工、兼任藝術學院講師、C & G藝術單位創辦人之一、藝術團體二二六工程會長、慈善團體藝術到家有限公司主席。自2000年始策展藝術展覽、教育、研討、交流等活動數以百項。策展理念以質疑政治、社會、民生議題及藝術制度為主。個人藝術創作範疇廣泛,包括:繪畫、素描、行為藝術、單格動畫、攝影、錄像、裝置等。

主持人簡介
謝明莊,光影作坊主席及創辦人之一,香港知專設計學院首席講師,從事攝影及攝影教育工作超過25年。畢業於英國倫敦金匠學院(視覺傳播碩士,2004)及香港浸會大學(新聞系學士,2003)。謝氏之攝影裝置《香港日記九四》曾於1995年在日本東京都寫真美術館展覽「第一回東京寫真國際雙年展」中展出,同年獲香港專業攝影師公會頒發「九五攝影年獎-出版」。1997年憑作品《馬照跑-場外投注站攝影計劃》獲香港藝術發展局頒發「視覺發展獎」。2003年獲香港英國文化協會之「志奮領留英獎學金」。

「回應時代:攝影與藝術」系列簡介
攝影是記錄工具也是藝術創作媒介。作為一個溝通及交流工具,影像語言對於我們當下的時空與事物影響甚大,透過攝影或影像背後的意義上思考我們的立場與觀點。光影作坊將舉辦一連5場攝影分享會,邀請不同攝影創作人及藝術家就「回應時代」這個主題進行對話,由雙方的攝影作品及藝術創作;攝影的語言及藝術的美學,回應及討論不同年代下對香港重要的城市面貌及社會生態。

「光影作坊」簡介
「光影作坊」為香港註冊之非牟利慈善文化團體。自2007年成立以來,致力推動香港攝影文化發展,為本地唯一集教育、交流、推廣及資源分享之攝影平台。我們定期舉辦不同主題的攝影展覽、講座、攝影課程和各種交流活動。位於賽馬會創意藝術中心的會址除展覽廳外,還設有一圖書館暨書店。
-------------------
查詢
T 3177 9159
E info@lumenvisum.org

View Event →
Meet the Artist on Farming
Mar
28
7:00 PM19:00

Meet the Artist on Farming

Meet the Artist on Farming.jpg

【與環境藝術家一起《在田野修煉藝術》】
都市人鮮有機會接觸耕種,但耕種文化卻與我們的日常生活息息相關。環境藝術家黎慧儀自香港藝術學院畢業後,一直致力把藝術與生活連繫在一起,於本年的巴塞爾藝術展期間她將與你分享如何從種米到利用植物在四百年老村裡建造藝術公園,帶你經歷一段探索人、藝術與環境關係的旅程。

《在田野修煉藝術》| 28 / 3 (四) 7pm - 8pm
講者:黎慧儀
地點:香港會議展覽中心一樓大堂P3攤位
詳情:https://bit.ly/2TfcwLD

主辦:巴塞爾藝術展
文化伙伴:香港藝術中心

【Meet the Artist on Farming】
Farming may seem insignificant to urban people, but it’s the cornerstone in every civilization. In this journey, you will have the unique experience with Monti Lai, an environmental artist who is dedicated to explore the relationship between human, art and the environment since her graduation from Hong Kong Art School. Through growing rice on roadsides and building up an art garden with cultural plants in a 400-year old village, she will bring out the connection between art and life in this year the Art Basel exhibition.

Meet the Artist on Farming | 28 / 3 (Thu) 7pm - 8pm
Speaker: Monti Lai
Venue: Booth P3, Lv. 1 Concourse, HKCEC
Details: https://bit.ly/2TfcwLD

Presenter: Art Basel
Cultural Partner: Hong Kong Arts Centre


View Event →
床下底藝術常識問答比賽 之 三五成群 HK Art Quiz on Collaboration
Mar
24
3:00 PM15:00

床下底藝術常識問答比賽 之 三五成群 HK Art Quiz on Collaboration

床下底藝術常識問答比賽 之 三五成群 HK Art Quiz on Collaboration.jpg

香港「床下底」藝術常識問答比賽 2019 之三五成群
“Not as Trivial as You Think” Hong Kong Art Quiz 2019 on Collaboration
24.3.2019 (日Sun) | 油街實現 Oi!
第一節公眾環節 First Public Session 15:00 – 15:30
第二節公眾環節 Second Public Session 16:00 – 16:30
邀請環節: Invitational Session18:00 – 20:00

2019年「床下底問答比賽」將移師油街實現。油街實現與香港第一個藝術村- 油街藝術村- 在不同的時空比鄰,在這藝術空間中舉行另類香港近代藝術史問答比賽作饒富意義。

「床下底問答比賽」將以填鴨精讀方式並以傳統的常識比賽作藍本,配合由「三五成群」的藝術工作者組成的參賽隊伍和現場觀眾的互動參與,把香港近代藝術事件,以及鮮為人知的「床下底珍藏」故事,生動地灌輸給現場的每一位。

現誠邀大家參與公眾環節的熱身賽,每名參賽者均可獲得由C&G準備的精美紀念品一份。歡迎大家觀看各比賽環節,為參賽隊伍提供「貼士」,以及即場評分!

「床下底問答比賽」由C&G (Clara和阿金) 主持,四組由藝術工作者組成的參賽隊伍名單公佈在即,盛事當前,不容錯過!

活動報名詳情:
- 節目將以廣東話進行
-邀請賽更附以英語即時評述
- 報名請到 https://goo.gl/forms/8Acyd4gJLcIKQI5s2 填寫表格。
- 免費節目。公眾環節熱身賽每節名額20人,先到先得。每人只可報名一次,成功報名之參加者將獲電郵確認。

Hosted by C&G (Clara and Gum), the Hong Kong Art Quiz 2019 will take place at Oi!. It’s meaningful to hold the event at the art space which is located next to the ex-Hong Kong Artist Village.

The Art Quiz, an exciting contest, will reveal the art incidents of the city and the “under-the-bed” treasures to everyone through collaboration and interaction among participating art practitioners and audience.

You are most welcome to participant as the Contestant in the Public Sessions and receiving a souvenir prepared by C&G. All are welcome to join the invitational session for art practitioners to provide tips and support! The four Art Practitioner Teams will be announced soon. Please stay tuned!

All sessions will be conducted in Cantonese, while the invitational session will also have live commentary in English.

Registration details:
- To register, please fill out the form at: https://goo.gl/forms/8Acyd4gJLcIKQI5s2
- Free programme. Quota: 20 persons for each Public Session. Limited capacity on a first come, first served basis. Each person can only register one time. Successful registration will be confirmed by email.

地點 | Venue: 香港北角油街12號 油街實現 | Oi! 12 Oil Street, North Point, HK


View Event →
藝術接力講
Mar
24
2:30 PM14:30

藝術接力講

藝術接力講.jpg

#JCCAC手作市集 (23-24/3/2019)】你有你趕,我有我講!
前有英國海德公園自由演說講場,現有鄧氏工作室「藝術接力講」,邀請了5位藝術家來自由講藝術。趕完市集,記得黎聽下藝術家們講啲乜!

#JCCACHandicraftFair (23-24/3/2019)】Talk the talk and walk the walk! Then, there was "Free Speech" at the Speaker’s Corner of Hyde Park in London. Now, we have "Art Relay Talk" at the Tang’s Studio. Walk up to JCCAC for the Handicraft Fair and talk up!

日期 Date:24 / 3 / 2019 (日 Sun)
時間 Time:14:30 - 17:30
地點 Venue:L5-05 鄧氏工作室 Tang’s Studio


View Event →
《捕光捉影》藝術家分享會 Capturing an Image - a Solo exhibition of Heyse Ip Artist Sharing
Feb
23
3:00 PM15:00

《捕光捉影》藝術家分享會 Capturing an Image - a Solo exhibition of Heyse Ip Artist Sharing

《捕光捉影》藝術家分享會 Capturing an Image - a Solo exhibition of Heyse Ip Artist Sharing .jpg

【《捕光捉影》葉若曦個展 Capturing an Image - Solo exhibition of Heyse Ip】

Heyse 跟Enoch在討論藝術家分享會的主題及內容。
23/2記得黎聽!

Heyse and Enoch are preparing the theme and content of artist sharing on 23/2. Come and join us!

#lumenvisum #photography #photographer #art #experimental #light #shadow #light #catch
----------------------------------
《捕光捉影》葉若曦個展 Capturing an Image - a Solo exhibition of Heyse Ip

開幕酒會 Opening reception
23.2.2019 (星期六) 5-7pm

藝術家分享會 Artist Sharing
23.2.2019 (星期六) 3-4:30pm
對談嘉賓:張康生 Enoch Cheung

展覽日期 Exhibition Period
15.2.2019 - 31.3.2019

開放時間 Opening Hour
星期二至日 11am-1pm; 2-6pm (逢星期一及公眾假期休館)

展覽地點 Venue
光影作坊—九龍石硤尾白田街30號賽馬會創意藝術中心L2-10
Lumenvisum - L210, JCCAC, 30 Pak Tin Street, Shek Kip Mei, KLN

*逢星期六及星期日3:00pm及4:30pm設公眾導賞
**展覽設團體導賞,歡迎查詢。

*Public Guided Tour on 3:00pm and 4:30pm, every Saturday and Sunday
**We offer guided tour for groups by appointment, Please contact us!

展覽詳情 Exhibition details
https://www.facebook.com/events/400632807408738/?event_time_id=400632817408737


View Event →
回應時代:攝影與藝術-雨傘與他的視覺產物
Jan
25
7:30 PM19:30

回應時代:攝影與藝術-雨傘與他的視覺產物

回應時代:攝影與藝術-雨傘與他的視覺產物.jpg

【回應時代:攝影與藝術-雨傘與他的視覺產物】

攝影是記錄工具也是藝術創作媒介。作為一個溝通及交流工具,影像語言對於我們當下的時空與事物影響甚大;或許是個人跟城市的對話、或許是人民與政府的對話、或許是人與社會環境的互動等。我們以怎樣的語言溝通,又以影像傳達什麼?我們拍照,除了保存大家珍貴的記憶及故事外,還可以在攝影或影像背後的意義上,思考我們的立場與觀點。

光影作坊將舉辦攝影分享會,邀請攝影創作人及藝術家對「回應時代」這個主題進行對話。兩者對影像各有不同思考及表達,當中的不同卻是值得深入探討的地方。是次分享會將從雙方的攝影作品及藝術創作開始,由攝影的語言至藝術的美學,回應及討論不同年代下香港的城市面貌及社會生態,他們又會用怎樣的影像去敘述及回應那個時代發生的種種事情?


報名:https://goo.gl/forms/yUcT47c73nlR23M23

日期:25/1/2019
時間:7:30 - 9:00pm
地點:光影作坊(石硤尾白田街30號賽馬會創意藝術中心二樓十室)
嘉賓:馬琼珠與楊德銘
主持:謝明莊

----------------------

名額:30人(名額有限,額滿即止)
語言:分享會以廣東話進行
費用:自由定價(即場付款)
光影作坊將提供小食及飲品
查詢:3177 9159 /info@luenvisum.org

#Lumenvisum #image #photography #photographer #age #response #回應時代 #光影作坊 #Ivyma #paulyoung #馬琼珠 #楊德銘 #history #art #museum #HK #Police #outsideforce


View Event →
JCCAC 工作室開放日|Open Studio
Dec
15
1:00 PM13:00

JCCAC 工作室開放日|Open Studio

JCCAC 工作室開放日|Open Studio.jpg

TOMORROW: JCCAC will be hosting its first village-wide open day to welcome visitors to take a behind-the-scenes peek at JCCAC resident artist studios, meet and greet the artists, and see their work in progress; supplemented by a series of free art demonstrations, workshops and talks.

Participating alumni & events:

►陶泥人像雕塑示範 Clay Sculpture Demonstration – Human Portrait
時間 Time︰13:00 – 14:30
地點 Venue︰L1 中央庭園 Central Courtyard
藝術家 Artist︰盧世強 Lo Sai Keung, Louis(L3-05C Louis SK Art Studio)

►Miss FAT創作分享會及圖像移印布袋體驗
時間 Time︰15:30 – 16:30
地點 Venue︰L6-27
藝術家 Artist︰廖家宜 Miss FAT(L6-27 Miss FAT studio 肥娃藝術工作室

►陶瓷文化交流分享會 Ceramics Cultural Exchange
時間 Time︰13:00 – 14:00
地點 Venue︰L4-03A
藝術家 Artist︰區灝藍 Au Ho Lam, Suzanne(L2-12 陶‧物 Tao‧Mat)

JCCAC 藝術節 Festival 2018 | 廠出 Factory Forward
14 / 12 / 2018 – 13 / 1 / 2019 > 10:00 – 20:00
參展藝術家 Artist︰岑嘉慧 Violet Shum

►JCCAC 手作市集 (已完結)
8 - 9 / 12 / 2018
handi.alley May Loo 盧婉嫻

Learn more: http://www.jccac.org.hk/…


View Event →